Guest lectures and literary events
Institute for World Literature, Harvard University Special Guest Lecture for the Summer Session at the University of Tokyo
Yoko Tawada
多和田 葉子
A Dream of Multilingual Poetry


Moderator: Doug Slaymaker (University of Kentucky)

The words that we use everyday, the words that are borrowed from other languages and that we are unconscious of, sometime those words rise up to cause havoc. Any language can be understood in other forms, sometimes as pictures, sometimes as music. How many languages is the heart of human beings comprised of? How do multiple languages interact with each other within literary works? It is with the experiment of creating multilingual poetry that I will pursue the dream of multiple languages.

Thursday, July 19 17: 00-19: 00
Fukutake Learning Theater (Fukutake Hall, B2), The University of Tokyo, Hongo Campus

Nearest station: Hongo san-cho-me, Subway Marunouchi Line and O-edo Line (7 minutes' walk) Admission free. No reservations required. Open to the public. The event will be conducted in English. No interpretation provided.


Guest Lecturer

Yoko Tawada is a writer currently living in Berlin, Germany. She writes fiction and poetry in both Japanese and German, making her an "exophonic" writer. Born in Tokyo, she first majored in Russian literature at Waseda University in Tokyo, before earning an MA in contemporary German literature from Hamburg University. She received her PhD in German literature from the University of Zurich with the dissertation Toys and Linguistic Magic in European Literature. Since she published her first collection of fiction and poetry Nur da wo du bist, da ist nichts (Only where you are there is nothing) in German in 1987, she has been writing both in Japanese and German, sometimes translating her own work from one language into another. She gave numerous readings and did many performances in collaboration with musicians, travelling extensively throughout the world.
Tawada is the recipient of numerous fellowships and awards, including the Adelbert von Chamisso Prize, Goethe Medal, Erlanger Literaturpreis, Kleist Prize, Akutagawa Prize, Izumi Kyoka Prize, Tanizaki Prize, and Yomiuri Literary Prize. She is the author of dozens of books (fiction, poetry, and essays) both in Japanese and German. Her works have been translated into English, Italian, French, Russian, Polish, Korean, Chinese, and other languages. Voices from Everywhere (edited by Douglas Slaymaker, 2007) is a volume of criticism dedicated to the work of Yoko Tawada.

For more information, contact: The UT Office for IWL 2018, Department of Contemporary Literary Studies, The University of Tokyo, Phone & Fax 03-5841-7955

<Access Map>