ひこ・田中
児童文学作家・批評家、『児童文学批評』主宰。『お引っ越し』で椋鳩十児童文学賞。『ごめん』で産経児童出版文化賞JR賞受賞。絵本『ひつきむし』、幼年童話『レッツ』シリーズ、評論書『大人のための児童文学講座』なども出している。読売新聞、朝日小学生新聞で書評を担当。
青山 南
英米文学研究・翻訳家、エッセイスト、早稲田大学文化構想学部教授。アメリカ小説の翻訳と紹介を長年続けてくるいっぽうで、レイン・スミス等、英米の絵本の翻訳を多数手がけてきた。「にげろ!にげろ?」の翻訳で産経児童出版文化賞を受賞。
沼野 充義
ロシア東欧文学研究・翻訳家、東京大学大学院人文社会系研究科教授。文芸評論も手広く手がけている。2002年『徹夜の塊 亡命文学論』でサントリー学芸賞受賞。2003年『ユートピア文学論 徹夜の塊』で読売文学賞受賞。
毛利 公美
ロシア文学研究・翻訳者、一橋大学ほか非常勤講師。ナボコフ論で博士号取得。共訳書にナボコフ『ナボコフ全短編』、アクーニン『アキレス将軍暗殺事件』など。最近はもっぱらオステルの作品の翻訳紹介ばかりしている。
|